【52PK 5月31日消息】继续那些官方译名惹出的破事:近日,香港发起了一场保卫“比卡超”译名的活动,由于官方要求要将《宠物小精灵》改名为《精灵宝可梦》,并且将香港人民口中的“比卡超”改为“皮卡丘”,因此引发了许多人的不满。O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
众多网民联署要求任天堂保留宠物小精灵的各地译名,香港任天堂官方近日发表回应:坚持「皮卡丘」译名不变,但希望大家以「Pikachu」来发音。但这并没有让香港网民满意,让我们看看香港网民是怎么行动起来的吧。O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
香港任天堂十分感动 然后拒绝了他们O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
香港玩家请愿将皮卡丘改回比卡超 惨遭任天堂拒绝O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
目前已经改变的官方译名O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
其实小编本人觉得香港玩家没什么过分的地方,我也不是很喜欢“大比鸟”啊……您说是不,任天堂。O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!
O1iAIChat_企业网址导航_网址分类目录_企业黄页网址提交查询专业网站!